Filtrer
Rayons
- Littérature
- Théâtre
- Tragédie (22)
- Tragédie antique (6)
- Tragédie contemporaine (2)
- Tragédie classique (1)
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Éditeurs
- Editions L'Harmattan (8)
- Culture commune (2)
- Editions Rhéartis (2)
- Les Editions de Londres (2)
- Presses Électroniques de France (2)
- BnF collection ebooks (1)
- BrightSummaries.com (1)
- FOLIO (DOMAINE PUBLIC) (1)
- FeniXX réédition numérique (André Silvaire) (1)
- Harmattan Sénégal (1)
- La Compagnie Littéraire (1)
- Les Belles Lettres éditions (1)
- Les Presses de l'Université d'Ottawa (1)
- Les éditions de L'instant même (1)
- Saga Egmont (1)
- Éditions Actes Sud (1)
Accessibilité
Tragédie
-
De la centaine de pièces écrites par Eschyle, le plus vieux et le plus terrible des tragédiens grecs, seules sept nous sont parvenues. On sait peu de choses de lui, si ce n'est qu'il a combattu à la bataille de Marathon : l'ombre de la guerre, immense et redoutable, plane sur son oeuvre. D'un choeur de femmes exilées, dans Les Suppliantes, à la lamentation d'une reine face à la défaite, dans Les Perses, jusqu'aux pleurs d'une ville déchirée par une guerre fratricide, dans Les Sept contre Thèbes, Eschyle chante la guerre et ses douleurs. Ses héros, tel Prométhée, font face à la colère divine, ou ploient sous la malédiction, dans la trilogie de l'Orestie. Eschyle ne célèbre pas les vainqueurs mais les vaincus : réfugiés, suppliciés, révoltés. Victimes de l'hybris des hommes ou de la malédiction des dieux, tous entonnent une complainte qui traverse les millénaires.En passant du monologue au dialogue, Eschyle donne naissance à la tragédie, et transforme la cérémonie religieuse en acte de théâtre. Mise en garde ou malédiction, il fait tonner jusqu'à nous une voix d'outre-tombe : gare à celui qui cherche à bouleverser l'harmonie du monde.
-
Cinna
Corneille
Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire.
Située à l'époque de la Rome antique, l'action témoigne de préoccupations plus contemporaines, et développe une méditation sur la mise au pas de la noblesse sous le règne de Louis XIII et le gouvernement de Richelieu. Hanté par la question de la grâce, Corneille ne cesse de se demander comment mettre fin à la spirale de la violence. Sa réponse est une apologie du pouvoir fort, dont la magnanimité est précisément l'un des attributs.
Retrouvez l'ensemble de nos collections sur http://www.culturecommune.com/ -
Faust
Goethe
Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire.
Deux pièces de Johann Wolfgang von Goethe sont intitulées Faust, du nom d'un alchimiste allemand du XVIe siècle, héros d'un conte populaire... Goethe a travaillé sur le thème de Faust pendant une longue partie de sa vie et Faust est souvent considérée comme l'oeuvre la plus importante de la littérature allemande. La première pièce, souvent appelée Faust 1, a été publiée dans sa version définitive en 1808. La seconde, ou Faust 2 est une suite au Faust 1 publiée peu après la mort de l'auteur, en 1832. Elle est considérée comme beaucoup plus difficile d'accès que le premier Faust.
Goethe a déclaré que la première partie de Faust était l'oeuvre « d'un être troublé par la passion, qui peut obscurcir l'esprit de l'homme ». La seconde partie révèle un monde moins soumis à la passion. Dans sa dernière version de Faust, Goethe a écrit un "Prologue" qui pose la question obsédante du salut de l'âme. L'oeuvre est ainsi une parabole de l'Humanité souffrante, tiraillée entre pensée et action.
Faust y est présenté comme un homme admiré par le peuple pour sa sagesse, épris de connaissance profonde, vivante, transcendante. Accablé par l'insignifiance de son savoir et désespérant de ne rien découvrir qui puisse le satisfaire, il signe un pacte avec Méphistophélès. Celui-ci doit l'initier aux jouissances terrestres et le servir fidèlement dans ce monde. En échange de cela, Faust s'engage à lui livrer son âme dès qu'il ira dans l'autre monde, au lieu de chercher sans trêve de nouvelles jouissances, il dira paresseusement à l'instant qui passe « Arrête-toi, tu es si beau ! ». Cette pièce se rattache au courant Sturm und Drang.
La pièce se compose de 4615 vers en comptant la dédicace et les deux prologues. La dédicace et le "Prologue sur le théâtre" ne participent pas directement à l'action et ne sont pas toujours joués.
Retrouvez l'ensemble de nos collections sur http://www.culturecommune.com/
-
Cette pièce est inspirée du fameux mythe grec d'OEdipe et de la tragédie de Sénèque. OEdipe gouverne Thèbes. Dircé, fille de Laïus, l'ancien roi de Thèbes, est amoureuse de Thésée, mais OEdipe la destine à Hémon. Celle-ci refuse l'autorité d'OEdipe, se considérant comme l'héritière légitime du trône. C'est alors qu'on découvre qu'OEdipe est le fils légitime de Laïus, et que l'on réalise l'ampleur de ses crimes...
-
« Nous avons joué, toujours joué votre jeu d'hommes, que ce soit dans les larmes... ou le rire... ou la rage... et même la haine muette "féminine", comme vous l'avez dit à juste titre ; nous avons toujours été vos complices contre nous-mêmes en le sachant mais enivrées, droguées, par vous, prétendument privilégiées, consentantes en apparence... jusqu'au jour où moi, Artemisia, soudain réveillée, j'ai peint ce tableau armé. »
-
Dans le cadre du projet Sophocle, le metteur en scène Wajdi Mouawad a commandé au poète Robert Davreu une nouvelle traduction des sept tragédies de Sophocle parvenues jusqu'à nous. OEdipe roi et Ajax paraissent simultanément et seront jouées ensemble, dans une vision résolument contemporaine de la notion de "Héros".
Ajax est l'un des meilleurs combattants grecs de la guerre de Troie. A la mort de son ami Achille, c'est pourtant Ulysse qui obtient les armes du héros, ce qui jette Ajax dans une folie furieuse et dévastatrice. Au matin, de nouveau lui-même, il se suicide. -
« Judith » est une pièce de théâtre de Jean Giraudoux de 1931. « Judith » est une adaptation libre et moderne de l'histoire biblique de Judith. Dans la version de Jean Giraudoux, l'histoire biblique est subtilement détournée. Les armées d'Holopherne assiègent toujours la ville de Judée, mais ce sont les habitants (inspirés par les prophètes) qui proposent à Judith un plan.
-
Le drépanocytaire, un malade victorieux ; tragédie théâtrale en six actes
Jules darlin Nakeu tsague
- Editions L'Harmattan
- 7 Février 2016
- 9782140000812
M. Anoudem, ministre de la Culture de la république du K-MER, avait épousé sa fille Jeannine. Vadelle, leur fille unique, est enceinte du frère jumeau de Jeannine. Une malédiction et des forces obscures menacent d'éteindre toute la génération. Francis, le petit frère de Vadelle, atteint de drépanocytose, une maladie du sang, décide de vaincre la maladie et d'épouser la ravissante championne olympique Xi Ping. Pour lui, commence alors une nouvelle vie pleine d'espoir...
-
Panoria - comedie pastorale ; erophile - tragédie - deux chefs-d'oeuvre grecs contemporains de la re
Georges Chortatzis
- Editions L'Harmattan
- 18 Décembre 2019
- 9782140138218
Ce livre propose une traduction conjointe de deux oeuvres théâtrales de Georges Chortatzis, auteur crétois du XVIe siècle, la comédie "Panoria" et la tragédie "Érophile", que lui-même souhaitait ne pas être séparées. Chortatzis a placé dans sa tragédie quatre "Intermèdes" tirés de "La Jérusalem délivrée" du Tasse. L'Histoire se reflète au travers de ces oeuvres écrites sous l'occupation vénitienne de la Crête.
-
La nuit des rois : D'après William Shakespeare
Les lendemains d'hier
- Editions L'Harmattan
- 13 Juin 2023
- 9782140483677
Le duc Orsino est amoureux de la comtesse Olivia. Cette dernière, en deuil de son père et de son frère, repousse ses avances. Une tempête provoque le naufrage d'un navire venant de Messine qui transporte Viola et son jumeau Sébastien. Ils survivent au naufrage mais échouent à deux endroits différents de la côte, chacun croyant que l'autre n'est plus. N'étant plus sous la protection de son frère, Viola se travestit en homme et se présente à la cour d'Orsino sous les traits de Césario, que le duc charge de plaider sa cause auprès d'Olivia. Viola, secrètement amoureuse du duc, s'exécute, mais Olivia est immédiatement séduite par ce jeune homme aux traits si délicats. Arrive Sébastien dont la ressemblance avec Césario trompe Olivia. Une succession de quiproquos auxquels participe un quatuor de comiques.
Pièce pour 9 personnages -
Trois comédiens en répétition à l'occasion d'une création contemporaine d'Antigone.
La séance va dérailler : Lucie, l'interprète de l'héroïne, refuse de « se faire enterrer vivante ». Elle arrête brusquement le travail, incapable de supporter la violence de la tragédie qui semble étrangement résonner en elle, au coeur des ombres de son passé. Elle tente alors d'entraîner ses collègues sur de nouveaux rails, ceux de l'improvisation, pour proposer une autre fin que l'attendue tragique.
On n'échappe pas si facilement à ce qui est écrit de toute éternité... Et si pourtant le jeu nous donnait à voir simplement l'humain en proie à la question fondamentale : la tragédie est-elle la vie ? -
Un monde absurde, une tragédie grecque où les femmes apparaissent à l'écran alors que les hommes sont confinés au sol, dans un drôle d'endroit : est-ce un hôpital ? Est-ce la guerre ? Est-ce une épidémie ? Ou le fruit de leur imagination ?
Ils font connaissance et essaient d'entamer un dialogue. Tous réalisent la vacuité de leur existence.
Et même s'ils ne représentent rien aux yeux des hautes autorités, tous ensemble, ils désirent trouver l'issue qui les sortira de cet enfermement.
La musique et la danse pourront-elles réunir hommes et femmes, balayer l'espace avec fureur et liberté ? -
La princesse de Montpensier ou la violence d'une passion
Eliane Kherris
- Editions L'Harmattan
- 21 Septembre 2020
- 9782140158162
Cette pièce est une adaptation théâtrale intimiste de la nouvelle de Madame de Lafayette, "La princesse de Montpensier", paru anonymement en 1662, et qui mêle réalité historique et fiction. C'est aussi le récit fulgurant d'un amour fou et la dissection subtile d'une passion sur fond de guerre, de fanatisme religieux, de luttes de pouvoir et d'intrigues. Enfin, il s'agit du portrait d'une femme qui tente de résister à un ordre patriarcal oppressant, pour vivre selon son désir.
-
Présent auprès de la population, Moly s'est fixé un objectif : mener des actions de bienfaisance, malgré l'indifférence générale. Cependant, les comportements excessifs de ses proches, la situation déplorable du citoyen ordinaire et l'influence d'internet l'ont poussé à élaborer un plan. Ce jeu du hasard le mènera-t-il à explorer son propre monde, à démystifier l'impact des réseaux sociaux sur nos vies ou à découvrir l'opinion de chacun sur la richesse ?
L'ombre du déshonneur, qui traite principalement du détournement des fonds publics, nous plonge dans une société désorientée, où les valeurs socioculturelles s'effritent et où la quête de repères est constante. -
Prométhée foudroyé
Roger Desaise
- FeniXX réédition numérique (André Silvaire)
- 9 Mars 2023
- 9782307266136
Cet ouvrage est une réédition numérique d'un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d'origine.
-
Drusilla, fille d'Agrippa 1er
Jean-Luc Marchand
- La Compagnie Littéraire
- 19 Octobre 2018
- 9782876836419
Le destin de Drusilla, soeur de Bérénice et fille d'Agrippa Ier, provisoirement oubliée par l'Histoire.
Il y a près de 350 ans paraissait la tragédie historique de Jean Racine, Bérénice. OEuvre classique par excellence du théâtre français, c'est à partir de cette trame que Jean-Luc Marchand a décidé de dévoiler le destin de Drusilla, soeur de Bérénice et fille d'Agrippa Ier, provisoirement oubliée par l'Histoire. Au prix d'un investissement sans failles et de nombreuses recherches sur les événements et protagonistes de l'époque, l'auteur est parvenu à transposer en alexandrins les péripéties de la jeune Drusilla. En ce temps-là, au royaume de Chalcis, la princesse Drusilla va rencontrer le jeune Épiphane, fils du roi de Commagène, auquel elle a été promise lorsqu'ils étaient enfants. Elle en tombe immédiatement amoureuse, mais le complot des hommes en a décidé autrement. En parallèle, bien des intrigues se trament au palais. Avec talent, Jean-Luc Marchand parvient ainsi à nous transporter en l'an 49, « là où l'ancien royaume d'Alexandre et le nouvel Empire romain se chevauchent ». Au coeur d'une fiction historique peu commune, alliant forme traditionnelle et pensée d'aujourd'hui, il remet au goût du jour l'art classique de la tragédie antique.
Grâce à la plume habile de Jean-Luc Marchand, voyagez jusqu'en l'an 49 et plongez au coeur d'une fiction historique peu commune, alliant forme traditionnelle et pensée d'aujourd'hui, il remet au goût du jour l'art classique de la tragédie antique.
EXTRAIT
Oui, je ne suis venu rencontrer Agrippa
Seulement en effet pour en arriver là.
Je savais en venant qu'avec la Palestine
Je pourrais contenir la puissance latine.
Mais c'est insuffisant à suivre mes menées.
Car sans l'appui gagné des souverainetés
De la Babylonie à la mer Hyrcanienne87
Je ne puis retrouver la royauté ancienne.
C'est plutôt la Parthie qui désormais m'agite,
Me laissant indécis sur la bonne conduite
Qui pourrait aboutir à notre réussite.
En effet si le sort entre deux rois88 hésite
Aucun des prétendants ne saurait renoncer
Au sortir des combats, à son autorité.
Et bien que notre sang offre tous les mérites
Je sais l'avidité que le pouvoir suscite.
Si malgré mes efforts pour éviter la guerre,
En mariant Épiphane avec une héritière,
Princesse de Parthie, je ne puis contrôler
Ce bout de Séleucie, je doute d'un succès ;
Car même les Romains respectent leurs armées
Qui surent se couvrir d'honneur dans le passé.
Je songe à Surena89 et ses cataphractaires
Qui combattant Crassus90 à Carrhes91 dévastèrent
Des armées aguerries en nombre supérieur,
Tuant le triumvir dans un moment trompeur92.
-
Cette pièce met en scène «l'écartèlement» de Mangouté. Cocufié par une haute personnalité de la ville, il doit réagir, en bon Bila, de manière à sauver son honneur bafoué. Devrait-il éliminer l'auteur de ses malheurs ? Ici l'auteur pose la problématique du décalage entre la justice dite moderne, inspirée de l'Occident et certains aspects de la tradition africaine.
-
Carmen : adaptation théâtrale de la nouvelle de Prosper Mérimée
Patrice Lobel
- Editions L'Harmattan
- 23 Août 2022
- 9782140286827
Dans la maison d'un petit village andalou, Maria se désespère de voir son fils Lucas embrasser la carrière de la tauromachie comme son défunt père. Elle fait part de ses inquiétudes à sa voisine. Mais elles sont interrompues par le jeune homme curieux et intrigué de ce qu'il vient d'entendre. Une discussion s'engage et pour satisfaire Lucas, les deux femmes lui racontent une histoire vieille de trente ans... celle de la Carmencita. Elles finiront par lui avouer un terrible secret de famille concernant la disparition de son père. Pour Maria, l'histoire de Carmen se répète... Inscrite dans une boucle temporelle, cette adaptation théâtrale de la célèbre nouvelle de Mérimée, en multipliant Carmen à travers tous les arts, rend hommage à toutes les Carmen du monde de toutes les époques.
-
Mme g.
Beauregard-Martin Ma
- Les éditions de L'instant même
- L'instant scène
- 11 Janvier 2018
- 9782895029502
Maxime, un jeune auteur et acteur diplômé du Conservatoire de Québec, s'intéresse à la vie et à la carrière d'une octogénaire au passé fascinant.
Par le biais de rencontres se déroulant dans l'appartement miteux de Madame G., Maxime lève le voile sur une partie méconnue de l'histoire de la ville de Québec. Tenancière de maison close, gérante d'un bar illégal, femme indépendante et tenace, Madame G. se livre avec retenue mais permet néanmoins au jeune homme de découvrir des personnages plus grands que nature, des jeunes femmes qui n'ont d'autre option que de trouver refuge au bar / rencontre La Grande Hermine.
Au-delà des anecdotes savoureuses et des perles sur la nature humaine, la pièce de théâtre de Maxime Beauregard-Martin est une magnifique réflexion sur l'amitié. Elle aborde également, non sans un certain humour, les difficultés associées à l'écriture d'une oeuvre dramatique. -
Jouer la traduction : Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone
Nicole Nolette
- Les Presses de l'Université d'Ottawa
- 27 Mai 2015
- 9782760322752
Contrairement au théâtre québécois, où le bilinguisme est mis en scène de manière intermittente, celui qui provient de ses marges fait du bilinguisme une pratique courante. Les écrivains franco-canadiens - ceux de l'Ouest canadien, de l'Ontario et de l'Acadie - racontent et montent différentes histoires de diglossie et de bilinguisme et jouent le jeu de la littérature en y démultipliant la traduction dans la forme comme dans le contenu.
L' « hétérolinguisme » - c'est-à-dire l'inscription de la variabilité linguistique - de ces pièces de théâtre franco-canadiennes est le plus souvent compréhensible pour les lecteurs et les publics bilingues locaux. Néanmoins, la diffusion de telles pièces et, par ricochet, leur légitimation auprès des métropoles théâtrales canadiennes au fonctionnement surtout unilingue, auront à passer par des traductions en supplément à celles auxquelles leurs jeux bilingues leur permettent déjà de s'adonner. Il est possible que, pour atteindre la légitimation par les institutions dominantes grâce à la traduction, « les cultures de l'exiguïté sacrifient ce qu'elles possèdent de plus radicalement créateur1 », c'est-à-dire l'inscription du traduisible et l'hétérolinguisme ludique. De l'autre, parmi les traductions additionnelles qui découlent de ces processus de diffusion et de légitimation, la réinscription supplémentaire ou ludique du traduisible pourrait être tout aussi radicalement créatrice que son inscription première.
Une analyse percutante, actuelle, de la circulation, en traduction, de la production théâtrale de l'Ouest canadien francophone, de l'Ontario français et de l'Acadie, qui prend des allures de terrain de jeu pour le français et l'anglais. -
Eschyle est un des grands maîtres, tragique de la Grèce Antique. Pour beaucoup, il a même participé à créer ce genre. Il fut un auteur prolifique, en créant plus d'une centaine de pièces, mais seulement 7 d'entre elles nous sont parvenues. Nous les avons réunies dans ce recueil. Le style de ses pièces est épuré et direct allant à l'essentiel : l'existence humaine dans ses aspects tragiques, angoissants et dramatiques. Découvrez et revivez l'émotion que procure la lecture de ces pièces, pour en tirer des vérités qui restent intemporelles.
Plongez dans l'univers intemporel des tragédies grecques avec cette édition intégrale des oeuvres d'Eschyle. Premier grand dramaturge de l'Antiquité, Eschyle nous offre un témoignage saisissant de la condition humaine, des conflits divins et des destins tragiques.
Ce recueil comprend les pièces les plus emblématiques de l'auteur, explorant les thèmes de la justice, de la vengeance et de la fatalité avec une profondeur inégalée. À travers des héros emblématiques comme Agamemnon, Prométhée ou les Euménides, Eschyle nous guide dans une réflexion profonde sur la moralité et la condition humaine.
Pièces incluses :
Agamemnon : Le roi Agamemnon retourne triomphant de la guerre de Troie, mais un destin funeste l'attend chez lui.
Les Khoèphores : Orestes revient pour venger son père Agamemnon, tué par Clytemnestre.
Les Euménides : La suite des Khoèphores, où Orestes est poursuivi par les Furies et cherche rédemption.
Les Suppliantes : Les Danaïdes fuient pour éviter un mariage forcé et cherchent refuge en Argos.
Les Perses : Une réflexion unique sur la défaite des Perses à la bataille de Salamine.
Les Sept contre Thèbes : La guerre fratricide entre les fils d'OEdipe.
Prométhée enchaîné : Le titan Prométhée, puni par Zeus pour avoir donné le feu aux hommes. -
In this clear and detailed reading guide, we've done all the hard work for you!
Antigone by Jean Anouilh was released during the Occupation in France and prompted a debate as to its possible interpretations. It tells the story of the young Antigone who fights against the authority of her uncle, King Creon, and is eventually sentenced to death.
This practical and insightful reading guide includes:
o A complete plot summary
o Character studies
o Key themes and symbols
o Questions for further reflection
Why choose BrightSummaries.com?
Available in print and digital format, our publications are designed to accompany you in your reading journey. The clear and concise style makes for easy understanding, providing the perfect opportunity to improve your literary knowledge in no time.
Shed new light on your favorite books with BrightSummaries.com!